Inicio | Foros | Castings | Cartelera | Cursos |
Buscar  en 
Nuevos usuarios
Para particiar debes ser un usuario registrado.
Registrarse es gratis y muy rápido.
Usuarios existentes
recuperar clave

Foros > ¡¡ C H A R L A S D E C A F E !!


#1 Gastón Quiroga Publicado el 11/07/2006 a las 01:15:24 Bang, Bang, Mastrosimone!

Ante mi pedido del guión de "Bang, Bang estás muerto", y la respuesta obtenida por parte de la persona que ofrecía una versión en castellano del mismo, pongo en conocimiento de los foristas, la respuesta en cuestión donde se observa la naturaleza de tal ofrecimiento, y mi respuesta y reflexión sobre el caso:

HOLA , GRACIAS POR COMUNICARSE.
SI TENGO EL GUION EN ESPAÑOL, TARDE 3 MESES EN TRADUCIRLO, EN ADAPTAR LOS MODISMOS YANQUIS A LOS ARGENTINOS, Y HACER QUE LA OBRA SE ENTIENDA COMO PROPIA Y NO COMO UN SUCESO QUE PASA SOLO EN ADOLESCENTES DE EEUU.

LAS BROMAS, LOS LUGARES, LOS HECHOS, NO TIENEN NADA QUE VER CON LOS NUESTROS, NUESTRA IDIOSINCRACIA COMO LA DE CUALQUIER CULTURA ES BIEN DIFERENTE ........ENTONCES DEBI INVESTIGAR PARA QUE LA GENTE QUE LA VEA SE SIENTA IDENTIFICADA, SINO NO SIRVE.

POR TODO ESTO TIENE UN COSTO DE ### PESOS, EL GUION MAS UNA CARPETA DE 50 PAGINAS DE VIOLENCIA ADOLESCENTE PARA FUNDAMENTAR LA OBRA.

ES PAGO CONTRA REEMBOLSO, TE LO ENVIO Y LO PAGAS CUANDO LO RECIBIS.

SI RECIBO HOY TU CORREO DE CONFIRMACION, MAÑANA ESTA EL GUION EN TU CASA.

SALUDOS

FABIANA


Fabiana:

Realmente me sorprendió tu mail. Aunque debo confesar que si algo me llamó la atención de tus mensajes en el foro, fue la insistencia con la que "ofrecías" el texto.

Bang Bang You' re dead es un guión teatral de William Mastrosimone, propietario exclusivo de los derechos de autor sobre la obra. Y cuando digo "exclusivo" hablo de cualquier tipo de derechos de explotación sobre su obra. Entiéndase derechos artísticos, intelectuales o económicos.

Por supuesto, entiendo que haya sido todo un trabajo traducir la obra, incluso agregarle argentinismos, o adaptarla a nuestra realidad más cercana. También entendería que te negaras a compartir el fruto de tu trabajo, y que guardaras tu traducción sólo para vos. Sería razonable, si te llevó tanto tiempo y le has dedicado semejante esfuerzo. Y después de todo hubiera sido, en ese caso, un trabajo para uso personal, no usufructuable.

Lo que no me parece aceptable, razonable ni entendible, es que pretendas lucrar con una obra cuyos derechos autorales o de traducción no te pertenecen. Mucho menos aún poniéndole precio, a modo de combo Bang Bang + Tratado sobre violencia.

Una obra, y un tratado (o material teórico) que intuyo, tampoco te pertenece. Ahora bien: soy dramaturgo, y aunque no eximio ni de profunda trayectoria, algo conozco del tema. Y me veo en la obligación de informarte que las leyes en materia de propiedad intelectual condenan severamente cualquier tipo de lucro (aún más si es de tipo económico), sobre una obra ajena, sin la expresa autorización del autor.

Por tales motivos, si estás "vendiendo" una traducción de Bang Bang You' re dead deberías contar con la autorización de William Mastrosimone, quien habría supervisado tu traducción, de modo que sea fiel a la versión original, y a la vez tendría que haberte dado su conformidad para que cobres por la reproducción, traducción y distribución de su obra. Tal como haces en tu ofrecimiento. De no ser así, estarías infringiendo la ley.

No voy a juzgar tu actitud, sobre todo cuando desconozco si comercializas la obra de manera legal o no , y si el autor está aunque sea enterado de la existencia de tu traducción. Simplemente es de mi interés advertirte y advertir a los miembros del foro, sobre la existencia de este tipo de "negocios".

Como autor, he otorgado muchas veces derechos de representación, adaptación y traducción si cobrar un sólo centavo. Y me he enterado de algunas puestas de mis obras a través de Internet. En más de una ocasión lo he dejado pasar, sabiendo que muchos montajes están o han estado en manos de Instituciones sin fines de lucro, o incluso grupos de teatro independiente que apenas se sostienen. Pero si supiera que en mi país, o en cualquier lugar del planeta alguien está "ofreciendo" mi obra, en una versión jamás supervisada por mí, y como si fuera poco, obteniendo por ello un beneficio económico, sin duda alguna iniciaría a la brevedad las acciones legales correspondientes hacia quien ha violado mis derechos de autor. La ley me ampara. Y dentro del marco legal, cada dramaturgo, o autor, puede hacer excepciones o actuar de modo muy personal, de acuerdo a sus normas, intereses y principios. No sé como actuaría en este caso, el talentoso William Mastrosimone.

Mis saludos, y desde ya, agradezco tu Bang Bang Combo, que jamás aceptaré. Seguiré buscando por otro lado.

Gastón Quiroga
#2 Antoniko Publicado el 11/07/2006 a las 17:54:55 Re: Bang, Bang, Mastrosimone!¡¡GASTON EL PAIS DE LOS SIN CEROS...

Solamente dos lineas, Gaston. Nuestro foro intervino cuando llego un pedido de tu obra " EL PAIS DE LOS SIN CEROS"... Todo lo QUE dices es verdad. Yo debí mandar una autorización a EEUU, para comenzar a ensayar una pieza mía, luego interviene Argentores, no como recaudador sino como asesor, ya que allá no hay agencias que haga de Agente retenedor de los Derechos del Autor Argentino. Un abrazo Gaston te has perdido, no has vuelto, ni nos has informado como les fue a la gente que ha montado tu pieza...Mis respeto y aprecios.

ANTONIKO- moderador

#3 Antoniko Publicado el 11/07/2006 a las 17:56:46 JAVIER ACUÑA... POR FAVOR...

 

¡AMIGO

#4 Antoniko Publicado el 11/07/2006 a las 17:56:47 JAVIER ACUÑA... POR FAVOR...

 

¡AMIGO Y

#5 Antoniko Publicado el 11/07/2006 a las 18:09:37 Re: JAVIER ACUÑA... POR FAVOR...

¡ESTIMADO AMIGO Y DIRECTOR DE ALTERNATIVA TEATRAL.

¡¡POR FAVOR, TENGO BLOQUEADA MI CARTELERA!!

¡¡¡POR FAVOR HAGAN ALGO PARA PODER ACTUALIZARLA!!!

¡DESDE YA AGRADECIDO!

antoniko- moderador

#6 Moni Publicado el 28/12/2009 a las 15:50:50 Re: Bang, Bang, Mastrosimone!

Hola Gastón,

Mi nombre es Mónica Tyrrell y soy la autora de la traducción oficial de Bang, Bang You're Dead de Bill Mastrosimone. Mandáme un email desde mi página de contacto http://www.spanishls.org y te pongo en contacto con Icarusplays para que te den el guión. La obra en español se llama Pum, Pum Estás Muerto. Gracias por di

#7 Moni Publicado el 28/12/2009 a las 15:53:51 Re: Bang, Bang, Mastrosimone!

Gracias por difundir estos hechos y promover buenas prácticas de protección del derecho de autor. Un abrazo. Monica.

#8 PublicidadPublicado el 08/12/2016 a las 18:33:11 Publicidad

Reglamento de los foros



. Sobre este sitio | Staff | FAQ | Estadisticas | Cómo anunciar | En Facebook | En Twitter | Tecnoescena | Contactarse .

. . : : . e-planning ad