Mosaico griego

SOBRE TEXTOS DE ESQUILO, EURIPIDES, SOFOCLES:

Abordamos textos de tragedia griega, apostando a la vigencia de esa dramaturgia. Qué buscamos? Paladear la palabra. Pronunciarla nuevamente. Se trata de la belleza del discurso, de la sutil sonoridad .Lo demás deviene contingente. Nos hemos preparado para el rol: Electra, Medea, Clitemnestra. Otras lo han hecho antes y lo harán después. Efímeras intérpretes de palabras eternas, rastreamos la impronta de estas mujeres arquetípicas, condicionantes de la memoria de género. No contamos historias completas, hilvanados fragmentos se cierran en sí mismos Apariciones. Sólo algunas huellas para la intuición. Reconocemos, reconstruimos, recordamos. Como canciones. Como perfumes. Y vuelve a suceder. Y pasa...

La Puesta:

Despojados elementos dibujan la ajenidad de un continente transitorio, borrosamente delimitado. Público e intérpretes son igualmente visitantes. Alguien, una, cualquiera, emerge y habla. Toma la palabra. Recurrimos a la plástica para construir un espacio que justifique el encuentro y habilite la actualidad del discurso. Por lo demás, cada aparición aporta sus propios elementos, mínimas pertenencias servidoras del relato.

5 Histórico de funciones
1 Notas en los medios
1 Notas relacionadas