Jaime Arrambide nació en Buenos Aires en 1968.
Es poeta, dramaturgista y traductor literario de inglés, francés e italiano. Traduce regularmente volúmenes de filosofía, teoría literaria, sociología e historia, para editoriales argentinas e hispanoamericanas. Es miembro del consejo de redacción de Diario de Poesía y colaborador permanente del diario La Nación, como traductor y crítico. Ha publicado dos libros de poemas: la antología poética La voz del erizo (Ediciones La Marca, 1995) y Nación (Ediciones Bajo la Luna, 1999).
Especializado en traducción teatral, ha volcado al español más de 30 obras de teatro, y textos para la escena de algunos de los principales dramaturgos europeos contemporaneos, como J-L Lagarce, Sarah Kane, B.M. Koltés, W.H. Auden, Marguerite Duras, COPI, Fabrice Melquiot, Ch. Huysman, J-P Sartre, J.B. Priestley y David Mamet, entre otros.
Sus traducciones han sido puestas en escena y publicadas en America Latina y España.
Es traductor asociado del Centro Internacional de la Traducción Teatral (Maison Antoine Vitez - Francia) y traductor residente del CNES (Centro Nacional de Escrituras del Espectáculo) de Avignon, Francia. Es profesor de dramaturgia de la Escuela de Teatro de la Universidad Finis Terrae de Santiago de Chile.
Actualmente, está a cargo de la dramaturgia y dirección de "Casanova", montaje de egreso 2009 de la Escuela de Teatro de la Universidad Finis Terrae, de Stgo. de Chile, y de la dramaturgia del egreso 2009 del IUNA que dirigirá Cristian Drut. Espectáculos en cartelera:Espectáculos en los que participó: |